イチロー移籍の記者会見中継において

朝、急にこのニュースが目に飛び込むと、それはもう驚いた。
そして日テレの朝の情報バラエティ『スッキリ』においても、例外なくこのイチローの記者会見の模様を、生中継していた。


そして、急きょの記者会見だったからだろうね。
この会見の同時通訳を、同番組のコメンテイターであるロバート・キャンベル氏が行っていた。
キャンベル氏はさすがに東大の教授だけあり、日本語はペラペラ。
それで今回の同時通訳も、急にやる事になったとは思えぬほどに、器用にこなしていた。


テレビ見る側としては、おかげで記者会見のやり取りがリアルタイムで分かり、非常に助かった!
しかしハプニングが起きたはその途中で、キャンベルさん、急に通訳を任されたれたんで、焦ってたんだと思う。
途中で話し出した、イチロー選手のコメントですら、訳し始めたのだ。
「…キャンベルさん、イチロー選手は日本語で喋ってるので、そこは訳さなくても分かりますよ」と、冷静に突っ込むテリーさんと極楽とんぼの加藤。
思わず赤面していたキャンベルさんが微笑ましく、それを見るとつい笑ってしまい、朝からほっこりしたw
正直、メインの記者会見よりもずっと、このやり取りの方が見ていて楽しめたw